| আরবী | বাংলা |
|---|---|
| عَدُوٌّ عَاقِلٍ خَيْرٌ مِنْ صَدِيقٍ جَاهِلٍ | মূর্খ বন্ধুর চেয়ে জ্ঞানী শত্রু উত্তম। |
| الْكَرِيمُ إِذَا وَعَدَ وَفَى | সৎ লোক ওয়াদা পূরণকারী। |
| الدُّنْيَا مَزْرَعَةُ الْآخِرَةِ | ইহকাল পরকালের ক্ষেত স্বরূপ। |
| الْإِنْسَانُ حَرِيصٌ فِيمَا مُنِعَ | নিষিদ্ধ কাজে মানুষ আগ্রহী। |
| الْإِنْسَانُ عَبْيدُ الْإِحْسَانِ | মানুষ অনুগ্রহের দাস। |
| الصِّدْقُ يُنْجِي وَالْكَذِبُ يُهْلِكُ | সত্য মুক্তি দেয়, আর মিথ্যা ধ্বংস করে। |
| إِنَّ الْبَلَاءَ مُوَكَّلٌ بِالْمَنْطِقِ | কথাই বিপদ ডেকে আনে। |
| الْحِفْظُ فِي الصِّغَرِ كَالنَّقْشِ فِي الْحَجَرِ | ছোটকালের মুখস্থ যেন পাথরে খোদাই। |
| كَمَا تَدِينُ تُدَانُ | যেমন কর্ম তেমন ফল। |
| مَنْ ضَحِكَ ضُحِكَ | যে হেয় করে সে হেয় হয়। |
| مَنْ جَدَّ وَجَدَ | যে চেষ্টা করে সে ফল পায়। |
| ثَمَرَةُ الْعُجْلَةِ النَّدَامَةُ | তাড়াহুড়া লজ্জার কারণ। |
| سَيِّدُ الْقَوْمِ خَادِمُهُمْ | জাতির নেতা তাদের সেবক। |
| خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُهَا | মধ্যম পন্থাই উত্তম পন্থা। |
| كُلُّ جَدِيدٍ لَذِيذٌ | নতুনত্বেই আকর্ষণ। |
| آفَةُ الْعِلْمِ النِّسْيَانُ | জ্ঞানের বিপদ ভুলে যাওয়া। |
| الْجَهْلُ مَوْتُ الْأَحْيَاءِ | অজ্ঞতা জীবিতদের জন্য মৃত্যু তুল্য। |
| الْعَاقِلُ تَكْفِيهِ الْإِشَارَةُ | জ্ঞানীর জন্য ইঙ্গিতই যথেষ্ট। |
| الْعُجْبُ آفَةُ أَلْلَبِ | অহংকার জ্ঞানের প্রতিবন্ধক। |
| الْأَدَبُ جُنَّةُ النَّاسِ | শিষ্টাচারিতা মানুষের জন্য ঢালস্বরূপ। |
| الْحِرْصُ مِفْتَاحُ الذُّلِّ | লোভ অপমানের চাবিকাঠি। |
| الْقَنَاعَةُ مِفْتَاحُ الرَّاحَةِ | স্বল্পে তুষ্টি শান্তির চাবিকাঠি |
| النَّاسُ بِاللِّبَاسِ | মানুষ পোশাক দ্বারাই সমাদৃত হয়। |
| النَّاسُ عَلَى دِينِ مُلُوكِهِمْ | যেমন রাজা তেমন প্রজা। |
| الْقَرْضُ مِقْرَاضُ الْمَحَبَّةِ | ঋণ ভালবাসার কাঁচি। |
| الْجِنْسُ يَمِيلُ إِلَى الْجِنْسِ | চোরে চোরে খালাত ভাই। |
| مَنْ تَوَاضَعَ وُقِّرَ وَمَنْ تَعَاظَمَ حُقِّرَ | বিনয়ী সম্মানিত, অহংকারী অপমানিত। |
| مَنْ سَكَتَ نَجَا | যে চুপ থাকে, সে মুক্তি পায়। |
| طَلَبُ الْكُلِّ فَوْتُ الْكُلِّ | সব চাইলে সব হারাতে হয়। |
| الْإِحْسَانُ يَقْطَعُ اللِّسَانَ | অনুগ্রহ মুখ বন্ধ করে দেয়। |
| تُعْرَفُ الْأَشْيَاءُ بِأَضْدَادِهَا | বস্তু তার বিপরীত বস্তু দ্বারাই পরিচিত। |
| بَعْضُ الْأَقَارِبِ كَالْعَقَارِبِ | কোন কোন আত্মীয় বিচ্ছুতুল্য। |
| رَأْسُ الْحِكْمَةِ مَخَافَةُ اللَّهِ | খোদাভীতি আসল জ্ঞান। |
| زُرْ عبًّا تَرْدَدُ حُبًّا | বিলম্বে সাক্ষাত ভালবাসা বৃদ্ধি পায়। |
| لَيْسَ الْخَبَرُ كَالْمُعَايَنَةِ | শ্রুত দর্শনের মত নয়। |
| حُبُّ الشَّيْءِ يُعْمِي | প্রেম মানুষকে অন্ধ করে দেয়। |
| مَنْ يَرْحَمْ يُرْحَمْ | যে দয়া করে সে দয়া পায়। |
| مَنْ لَمْ يَقْنَعْ لَمْ يَشْبَعْ | যে অল্পে তুষ্ট নয় সে পরিতৃপ্ত নয়। |
| حُبُّ الدُّنْيَا رَأْسُ كُلِّ خَطِيئَةٍ | দুনিয়ার ভালবাসা সমস্ত অন্যায়ের মূল। |
| مَنْ قَلَّ صِدْقُهُ قَلَّ صَدِيقُهُ | সত্য কথা কমে যার হ্রাস পায় বন্ধু তার। |
| كُلُّ إِنَاءٍ يَتَرَشَّحُ بِمَا فِيهِ | যেমন বাপ তেমন বেটা। |
| مَنْ كَثرَ كَلَامُهُ كَثرَ خَطَاؤُه | অধিক কথা যার ভুল বেশী তার। |
| مَنْ قَلَّ حَيَاؤُهُ كَثُرَ ذَنْبُهُ | কম লজ্জা যার পাপ বেশী তার। |
| الْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الْإِيمَانِ | লজ্জাবোধ ঈমানের অঙ্গ। |
| مَنْ حَسُنَ خُلُقُهُ كَثُرَ أَحِبَّاؤُهُ | সুসভাব আছে যার বন্ধু হয় অধিক তার। |
| يُعْرَفُ الصَّدِيقُ عِنْدَ الشَّدَائِدِ | বিপদে বন্ধুর পরিচয়। |
| الضَّرُورَةُ تُبِيحُ الْمَحْظُورَاتِ | প্রয়োজনে নিষিদ্ধ জিনিসও সিদ্ধ হয়। |
| الْفَقْرُ أَقْرَبُ إِلَى الْكُفْرِ | অভাবে স্বভাব নষ্ট। |
| الْجِدُّ سُلَّمُ السَّعَادَةِ | প্রচেষ্টা উন্নতির সোপান। |
| لَيْسَ لِلْإِنْسَانِ إِلَّا مَا سَعَى | মানুষ যা চেষ্টা করে তাই সে পায়। |
| اطْلُبُوا الْعِلْمَ مِنَ الْمَهْدِ إِلَى اللَّحْدِ | জন্ম থেকে মৃত্যু পর্যন্ত জ্ঞান অর্জন কর। |
| الْقَلِيلُ خَيْرٌ مِنَ الْمَعْدُومِ | নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভাল। |
| الْمَالُ الْحَرَامُ لَا يَدُومُ | অবৈধ সম্পদ বেশী দিন যায় না। |
| الْكَسَلُ يُورِثُ الْفَقْرَ | অলসতা দারিদ্র্যতার কারণ। |
| الْوَقْتُ لَا يَنْتَظِرُ أَحَدًا | সময় কারও জন্য অপেক্ষা করে না। |
| الْمَاضِي لَا يَرْجِعُ لِأَحَدٍ | অতীত কারও জন্য ফিরে আসে না। |
| الْوَحْدَةُ خَيْرٌ مِنْ جَلِيسِ السُّوءِ | অসৎ সঙ্গের চেয়ে নিঃসঙ্গতাই উত্তম। |
| التَّقْدِيرُ لَا يُرَدُّ | কপালের লিখন না হয় খণ্ডন। |
| الْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِ | বিশৃঙ্খলা হত্যা অপেক্ষা জঘন্য। |
| فِعْلُ الْحَكِيمِ لَا يَخْلُو عَنِ الْحِكْمَةِ | জ্ঞানীর কাজ হেকমত শূন্য নয়। |
| لَا يُعْرَفُ الشُّجَاعُ إِلَّا عِنْدَ الْحَرْبِ. | যুদ্ধের ময়দানেই সাহসীর পরিচয়। |
| إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كَانُوا إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ. | অপচয়কারীরা শয়তানের ভাই। |
| جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ. | সত্য সমাগত মিথ্যা অপসৃত। |
| الْجَنَّةُ تَحْتَ أَقْدَامِ الْأُمَّهَاتِ. | মায়ের চরণ তলে বেহেস্ত। |
| التَّقْدِيرُ لَا يُرَدُّ. | কপালের লিখন যায় না খণ্ডন। |
| الشُّرْبُ لِلصِّبْيَانِ كَالْمَاءِ فِي الْبُسْتَانِ. | শিশুদের শাস্তি দেয়া বাগানে পানি সিঞ্চনের ন্যায়। |
| الْعَدُوُّ الْعَاقِلُ خَيْرٌ مِنَ الصَّدِيقِ الْجَاهِلِ. | মূর্খ বন্ধুর চেয়ে জ্ঞানী শত্রু উত্তম |
| شَرَفُ الْمَكَانِ بِالْمَكِينِ. | স্থানের মর্যাদা অবস্থানকারীর মর্যাদার ওপর নির্ভরশীল। |
| بِقَدْرِ الْكَدِ تَعْطَى مَا تَرُوحُ | চেষ্টা অনুযায়ী কাঙ্খিত বস্তু পাওয়া যায়। |
| السِّرُّ إِذَا جَاوَزَ الِاثْنَيْنِ شَاعَ | গোপনীয়তা যখন দুজনকে অতিক্রম করে, তখন গোপন থাকে না। |
| وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ | পৌঁছিয়ে দেয়াই আমাদের দায়িত্ব। |
| تَعْرَيفُ ا الشَّجَرَةِ بِثَمَرَتِهَا. | বৃক্ষের পরিচয় তাঁর ফলে। |
| إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ | কর্ম নিয়্যতের ওপর নির্ভরশীল। |
| سُلْطَانٌ بِلَا عَدْلٍ كَنَهْرٍ بِلَا مَاءٍ | ইনসাফবিহীন বাদশাহ পানি বিহীন নদীর ন্যায়। |
| وَتُعَاشِرُوا كَالْأَقَارِبِ وَتُعَامُوا كَالْأَجَانِبِ | পরিচিতের ন্যায় বাস কর এবং অপরিচিতের ন্যায় লেনদেন কর। |
| اطْلُبُوا الْجَارَ قَبْلَ شِرَاءِ الدَّارِ | বাড়ী ক্রয়ের পূর্বের প্রতিবেশী সম্বন্ধে অনুসন্ধান কর। |
| لَا يُعْرَفُ الْحَلِيمُ إِلَّا عِنْدَ الْغَضَبِ | ক্রোধের সময় ব্যতীত ধৈর্যশীলের পরিচয় করা যায় না |
| قَدْرُ النِّعْمَةِ بَعْدَ الزَّوَالِ | নেয়ামতের মূল্য পতনের পর। |
| فَكِّرِ الْخُرُوجَ قَبْلَ الْوُلُوجِ | প্রবেশ করার পূর্বে বের হওয়ার চিন্তা কর। |
| الدُّنْيَا دَارُ الْفَنَاءِ وَالْآخِرَةُ دَارُ الْبَقَاءِ | পৃথিবী ক্ষণস্থায়ী আর আখিরাত চিরস্থায়ী। |
| مَنْ حَفِرَ بِئْرًا لِأَخِيهِ فَقَدْ وَقَعَ فِيْهِ | যে ভাইয়ের জন্য কূপ খনন করে সে ঐ কূপেই পতিত হয়। |
| مَنْ كَتَمَ سِرَّهُ بَلَغَ مُرَادَهُ | যে গোপনীয়তা রক্ষা করে সে উদ্দেশ্য অর্জন করে। |
| إِذَا ذَهَبَ عَنْكَ الْحَيَاءُ فَافْعَلْ مَا شِئْتَ | লজ্জা চলে গেলে তুমি যা ইচ্ছা করতে পার। |
| قَصَصُ الْأَوَّلِينَ مَوَاعِظُ الْآخِرِينَ | পূর্ববর্তীদের কাহিনী পরবর্তীদের জন্য উপদেশ। |
| لَا تَنْظُرُوا إِلَى مَنْ قَالَ وَانْظُرُوا إِلَى مَا قَالَ | কে বলল তা না দেখে কি বলল, তা দেখ। |
| اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ | অল্পদান করে হলেও দোযখ হতে আত্মরক্ষা কর। |
| مَنْ نَقَلَ إِلَيْكَ فَقَدْ نَقَلَ عَنْكَ | যে তোমার নিকট অন্যের বিষয় বর্ণনা করে, সে তোমার বিষয়ও অন্যের নিকট বর্ণনা করতে পারে। |
| مَنْ أَحَبَّ شَيْئًا أَكْثَرَ ذِكْرَهُ | যে যাকে ভালবাসে, সে তার স্মরণ অধিক করে। |
| الْمَرْءُ بِقَيْسُ عَلَى نَفْسِهِ | মানুষ নিজের সত্ত্বানুযায়ী ধারণা করে। |
| الصَّبْرُ مِفْتَاحُ الْفَرَجِ | ধৈর্য বিপদ মুক্তির পাথেয়। |
| إِذَا تَمَّ الْعَقْلُ نَقْصُ الْكَلَامُ | বৃদ্ধির পরিপক্কতায় কথা হ্রাস পায়। |
| الدُّنْيَا بِالْوَسَائِلِ لَا بِالْفَضَائِلِ | দুনিয়া মাধ্যমের ওপর নির্ভরশীল, মর্যাদার ওপর নয়। |
| جَزَاءُ سِينِمَارٍ | সিনিম্মারের প্রতিদানের ন্যায়। |
| الضَّرُورَةُ أُمُّ الْاخْتِرَاعِ | প্রয়োজন আবিষ্কারের মূল। |
| الْحَاجَةُ تَفْتَقِدُ الْحَيْلَةَ | প্রয়োজন কৌশল উদ্ভাবন করে। |
| الْمِكْثَارُ كَخَاطِبِ اللَّيْلِ. | অধিক কথাবার্তাকারী রাতে কাঠসন্ধানীর ন্যায়। |
| رُبَّ عَجْلَةٍ تَهَبُ رِيثَا | অনেক তাড়াহুড়া বিলম্বের কারণ। |
| بَلَغَ السِّيلُ الزُّبَى. | বন্যা পর্বত শৃঙ্গে পৌচেছে। |
| تَسْمَعُ بِالْمُعِيدِي خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَرَاهُ | মুয়াইদীকে দেখার চেয়ে তার কথা শুনা ভাল। |
| إِنَّكَ لَا تَجْنِي مِنَ الشَّوْكِ الْعِنَبَ | নিশ্চয় তুমি কাঁটাযুক্ত হতে আঙ্গুর আহরণ করতে পারবে না। |
| أَنْ تَرُدَّ الْمَاءَ بِمَا أَكْبَسُ | পানিসহ ঘাটে যাওয়া বুদ্ধিমানের কাজ |
| زَلَتْ بِهِ نَعْلَهُ | জুতা মালিককে নিয়ে পিছলিয়ে গিয়েছে |
| الْحَدِيثُ ذُو شَجِدَن | কথা শাখা প্রশাখা বিশিষ্ট। |
| سَبْقُ السَّيْفِ الْعَذْلِ | তরবারী তিরষ্কার হতে অগ্রগামী। |
| إِنَّ عَادَتَ الْعَقْرَبِ عُدْنَا لَهَا | বিচ্ছু ফিরলে আমরা ফিরব। |
| أَسْمَعُ جَمْحَعَةً وَلَا أَرَى طِحَنًا | কলের আওয়াজ শুনলেও আটা দেখছি না। |
| كَمُجِيرٍ أَمْ عَامِرٍ | উম্মে আমেরের আশ্রয় দাতার ন্যায়। |
| كَلَامُ الرَّجُلِ مِيزَانُ عَقْلِهِ | ব্যক্তির কথা তার জ্ঞানের পরিমাপক। |
| الصَّبْرُ حِيلَةٌ لِمَنْ لَا حِيلَةَ لَهُ | যার কোন উপায় নেই ধৈর্যই তার উপায়। |
| كُلُّ شَيْءٍ يَرْجِعُ إِلَى أَصْلِهِ | প্রত্যেক বস্তু তার মূলের দিকে ফিরে। |
| لِكُلِّ مَن رِجَالٌ | প্রত্যেক বিষয়ের জন্য পারদর্শী লোক বিদ্যমান |
| وَلَدُ الْيَوْمِ رَجُلُ الْغَدِ | আজকের শিশু ভবিষ্যতের নাগরিক। |
| صَاحِبُ الْبَيْتِ أَدْرَى بِمَا فِيهِ | ঘরের মালিক ঘরের বস্তু সম্বন্ধে অধিক জ্ঞাত। |
| النَّقْدُ خَيْرٌ مِنَ النَّسِيقَة | বাকী হতে নগদ ভাল। |
| عِنْدَ الامْتِحَانِ يُكْرَمُ الرَّجُلُ أَوْ يُهَانُ | পরীক্ষায় মানুষ সম্মানিত হয় বা অপমানিত হয়। |