মারফুয়াত - مَرْفُوعَاتٌ
আভিধানিক অর্থ : مَرْفُوعَاتٌ শব্দটি مَرْفُوعٌ এর বহুবচন। এটি বাবে فَتْحٌ يُفْتَحُ হতে جَمْعٌ مُؤَنَّثٌ ইসমে মাফউলের সীগাহ। رَفْعٌ মূলধাতু হতে নির্গত। যার আভিধানিক অর্থ হলো – উঁচু করা। যেমন বলা হয় ارْفَعْ يَدَيْكَ (তোমার হাত উঁচু কর) কিন্তু নাহুবিদগন رَفْعٌ শব্দটিকে বিশেষ এক প্রকার إِعْرَابٌ এর জন্য ব্যবহার করেন।
পারিভাষিক সংজ্ঞা : যে عَامِلٌ সমূহ اِسْمٌ কে رَفْعٌ প্রদান করে, তাদেরকে নাহুবিদদের পরিভাষায় মারফুয়াত (مَرْفُوعَاتٌ ) বলে।
মারফুয়াত (مَرْفُوعَاتٌ ) এর প্রকারভেদ :
মারফুয়াত মোট ৮ প্রকার। যথা –
১। الفَاعِلُ – কর্তা। যথা -ذَهَبَ زَيْدٌ (যায়েদ গেল )
২। نَائِبُ الفَاعِلِ – কর্তার স্থলাভিষিক্ত কর্মপদ। যথা – ضَرَبَ زَيْدٌ (যায়েদ প্রহূত হল )
৩। المُبْتَدَأُ – উদ্দেশ্য। যথা – زَيْدٌ قَائِمٌ (যায়েদ দন্ডায়মান)
৪। الخَبَرُ বিধেয়। যথা – زَيْدٌ عَالِمٌ (যায়েদ জ্ঞানী )
৫। إِنَّ – خَبَرُ إِنَّ وَأَخَوَاتِهَا ও তার সমগোত্রীয় খবর। যথা – إِنَّ زَيْدًا قَائِمٌ (নিশ্চই যায়েদ দন্ডায়মান)
৬। كَانَ – اِسْمُ كَانَ وَأَخَوَاتِهَا ও তার সমগোত্রীয় খবর। যথা – كَانَ زَيْدٌ عَالِمًا (যায়েদ জ্ঞানী লোক)
৭। اِسْمُ مَا وَلَا المُشَبَّهَتَيْنِ بِـلَيْسَ – যে مَا ও لَا শব্দ এর সাথে ـلَيْسَ সাদৃশ্য রাখে, তার ইসম। যথা – مَا زَيْدٌ قَائِمًا (যায়েদ দাঁড়ানো নয়) لَا رَجُلَ أَفْضَلَ مِنْكَ (তোমার চেয়ে উত্তম কোনো পুরুষ নেই )
৮। خَبَرُ لَا الَّتِي لِنَفْيِ الجِنْسِ – জাতিবাচক নিষেধ জ্ঞাপক لَا এর খবর। যথা – لَا رَجُلَ قَائِمٌ (কোন পুরুষ দাঁড়ানো নয়)
আরও জানুন : মুবতাদা ও খবর : সংজ্ঞা, প্রকারভেদ ও উদাহরণ সহ বিস্তারিত
মানসুবাত - مَنْصُوبَاتٌ
আভিধানিক অর্থ : مَنْصُوبَاتٌ শব্দটি বাবে ضَرَبَ হতে ইসমে মাফউলের جَمْعُ الْمُؤَنَّثِ এর সীগাহ। একবচন হলো مَنْصُوبَ অর্থ – نَصَبَ যাকে দেয়া হয় বা যে نَصَبَ প্রাপ্ত।
পারিভাষিক সংজ্ঞা : পরিভাষায় নসব প্রদানকারী আমিলের কারণে যে সমস্ত ইসম নসব বা জবর গ্রহণ করে, তাদেরকে আসমায়ে মানসুবাত বলা হয়। সুতরাং যে সকল ইসম প্রত্যক্ষ বা পরোক্ষভাবে নসব প্রাপ্ত হয় তাদেরকে মানসুবাত বলা হয়।
মানসুবাত – مَنْصُوبَاتٌ এর প্রকারভেদ :
আসমায়ে মানসুবাত মোট ১২ প্রকার। যথা –
১। مَفْعُولٌ مُطْلَقٌ যেমন – ضَرَبْتُ ضَرْبًا এখানে ضَرْبًا মাফউলে মুতলাক।
২। مَفْعُولٌ بِهِ যেমন – ضَرَبْتُ زَيْدًا এখানে زَيْدًا মাফউলে বিহি।
৩। مَفْعُولٌ فِيهِ যেমন – ضَرَبْتُ زَيْدًا أَمَامَ الدَّارِ এখানে أَمَامَ الدَّارِ মাফউলে ফীহি।
৪। مَفْعُولٌ لَهُ যেমন – ضَرَبْتُ زَيْدًا تَأْدِيبًا এখানে تَأْدِيبًا মাফউলে লাহু।
৫। مَفْعُولٌ مَعَهُ যেমন – حَارَّ البَرْدُ وَالجِبَاةُ এখানে وَالجِبَاةُ মাফউলে মায়াহু।
৬। حَالٌ যেমন – جَاءَ زَيْدٌ رَاكِبًا এখানে رَاكِبًا হাল হয়েছে।
৭। تَمْيِيزٌ যেমন – عِنْدِي عِشْرُونَ كِتَابًا এখানে كِتَابًا তাময়ীয হয়েছে।
৮। مُسْتَثْنًى যেমন – قَامَ القَوْمُ إِلَّا زَيْدًا মুসতাসনা হয়েছে।
৯। اِسْمُ إِنَّ وَأَخَوَاتِهَا যেমন – إِنَّ زَيْدًا قَائِمٌ এখানে زَيْدًا শব্দটি إِنَّ এর اِسْمُ হয়েছে।
১০। خَبَرُ إِنَّ وَأَخَوَاتِهَا যেমন – كَانَ زَيْدٌ قَائِمًا এখানে قَائِمًا শব্দটি كَانَ এরخَبَرُ হয়েছে।
১১। الْمَنْصُوبُ بِـلَا الَّتِي لِنَفْيِ الجِنْسِ যেমন -لَا رَجُلَ فِي الدَّارِ এখানে رَجُلٌ শব্দটি لَا نَفْيَ الجِنْسِ এর اِسْمُ
১২। خَبَرُ مَا وَلَا المُشَبَّهَتَيْنِ بِـلَيْسَ যেমন -لَا زَيْدٌ حَاضِرٌ – مَا زَيْدٌ حَاضِرٌ এখানেحَاضِرٌ শব্দটি مَا ও لَا এর خَبَرُ হয়েছে।